Як правильно вказати громадянство в анкеті

паспорт Росії

Рано чи пізно, кожен з нас стикається з необхідністю заповнювати анкету. Це буде необхідно і в разі працевлаштування на роботу, при отриманні візи, виїзд на постійне місце проживання в іншу країну і ще в десятках різних ситуацій. При цьому у нашої з вами держави багато назв: Росія, РФ, Російська Федерація, а національність може бути і російська та росіянин. Так, як же правильно вказати громадянство в анкеті? Про це ми і поговоримо, привівши конкретні приклади і посилаючись на закон.

Правильно пишемо громадянство в анкеті

У багатьох анкетах, найчастіше, присутній графа, яка виглядає наступним чином: «... громадянство ___________». Не плутайте, будь ласка, з графою: «... національність __________». Це різні речі, ви можете бути іевреем, і молдаванином, але мати громадянство Росії або України. Тому, вказуйте назву країни. У національності, відповідно, ваше коріння.

розмальоване обличчя

Що писати в графі «громадянство» згідно закону

Згідно із Законом РФ «Про громадянство», у графі «громадянство», найправильніше писати Російська Федерація, але можна і скорочене «РФ». Якщо опитувальник для подальшого працевлаштування або отримання статусу державного службовця, не рахується помилкою і просто - «Росія».

Обов'язково дивіться загальний стиль. Іноді, «громадянство» вставляють в яке-небудь довге речення і згідно контексту, підходить і «росіянин» або «росіянка».



Приклад 1: «Я __________ (ПІБ), по громадянству являюсь __________...». У даному випадку підійде «російським» або «росіянином».

Приклад 2: «Громадянин __________, ПІБ __________...».

За змістом ясно, що мається на увазі приналежність до країні, значить підходить РФ, Росія чи Російська Федерація, що найправильніше.

малюнок на обличчі

Як вказати громадянство в анкеті на туристичну візу або ПМЖ

У випадку з візою на відвідування іншої держави або виїзду на ПМЖ - все трохи складніше. У першу чергу, через те, що все буде англійською мовою (як правило) і рядок може мати наступний вигляд: «Citizenship_________». Під словом «citizenship» в англійській мові, розуміється гражданство.Значіт, вказуємо країну, підданим якої ви є. У нашому випадку це RussianFederation, Russia або, для українців - Ukraine. Уникайте скороченої назви, можуть виникнути питання. Рядок з необхідністю повідомити національність виглядає так: «Nationality________». Не плутайте, будь ласка, ці два слова. У певному контексті «Nationality» може означати і «громадянство», але в анкетах, зазвичай, ці поняття розділяють, так що вказують не країну, а характеристику: «Russian» або «Ukrainian».



У деяких мовах немає словесного поділу цих понять і вони позначаються одним словом. Якщо у вас саме такий випадок, то сміливо пишіть назву держави, не помилитеся.

Є й винятки. Приміром, при отриманні в'їзної візи на ПМП до Ізраїлю, необхідно додатково вказувати і свої коріння, адже за Законом «Про повернення», отримати заповітний паспорт громадянина цієї країни, може тільки єврей чи члени його сім'ї.

символ швейцарії

Що робити, якщо ви остаточно заплуталися

Таке буває, в цьому немає нічого страшного. У кожному іноземному посольстві в Росії чи Україні є працівник, який добре володіє російською мовою, і він буде, швидше за все, бути жителем вашої країни і добре володіти мовою. Зверніться до будь-якому представникові посольства і попросіть, щоб вам допомогли у заповненні анкети або дали аналогічний екземпляр російською мовою. Швидше за все, вам підуть на зустріч.

Багато хто забуває, що поняття «національність» і «громадянство» в анкеті, в офіційних документах, несуть абсолютно різне смислове навантаження. Як раніше вже вказувалося в статті, можна бути росіянином за національністю, але громадянином України, або навпаки. Намагайтеся не плутатися, в офіційних документах іноземного зразка від вас будуть вимагати зазначення громадянства, як підданства тієї чи іншої держави, тобто - офіційний статус.

різні паспорта

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!