Як правильно схиляти жіночі і чоловічі прізвища

чорнильна ручка

Написання імен та прізвищ, на перший погляд, не викликає ніяких труднощів. Але виявляється, що багато людей не знають, як правильно схиляти їх. Часто нам навіть доводиться стикатися з проблемами через те, що співробітник який-небудь державної служби неправильно схилив і заніс її в документацію.

Сьогодні ми розглянемо схилення прізвищ, що закінчуються на а, як іноземного походження, так і росіян. Самі лінгвісти вважають ці випадки одними з найскладніших. Щоб правильно схилити прізвище на а, потрібно враховувати безліч чинників.

  • Якого роду
  • Які букви стоять перед кінцевою «а»
  • Ударний або ненаголошений останній склад
  • Походження

Схиляння жіночих і чоловічих прізвищ різного походження

  1. Наприкінці прізвищ іноземного походження, крім букви а, часто стоїть ще одна приголосна. Найбільш популярна буква у або і. У такому разі, вона схиляться не буде, не залежно від роду. Наприклад, Галуа, Моруа, Делакруа.
  2. Прізвища французького походження також не відмінюються (Дюма, Люка, Дега).
  3. Якщо слово має східне або слов'янське походження, то воно буде змінюватися по першому відміні. Наприклад, Мітта може бути змінена на Мітту, Міттти і так далі. Кваша або Кочерга змінюється за тими ж правилами.

людина думає

Як правильно схилити прізвища

Щоб правильно провідмінювати, вам також потрібно визначити ударний склад, оканчивающегося на «а».



Якщо перед «а» коштує приголосна, а сам склад ненаголошений, вони будуть змінюватися по першому відміні. Це можна пояснити тим, що за правилами російської мови, останню літеру можна виділити в якості закінчення лексеми. Наприклад, Булат Окуджава, але пісні Булата Окуджави.

Якщо останній склад ударний, потрібно звертати увагу, чи можна відокремити букву «а» в якості закінчення. Найчастіше, під категорію несклоняемих потрапляють французькі прізвища, про які ми говорили вище.

Жіночі прізвища на а схиляються. Але й тут є певні нюанси. Якщо літера входить до складу закінчення -іна, -ова або інших подібних, то проблем не буде (Петрова - Петрову, Семенова -Семеновой). Зовсім інший випадок -Смородіна, Шкідіна. У такому випадку багато залежить від чоловічого варіанта. Якщо в чоловічому родеона звучить, як Шкідін, то у випадку з жінкою схилення буде відбуватися таким чином: Наталія Шкідіна - прихід Наталія Шкідіной.

Якщо і у чоловіка прізвище Шкідіна, то для жінки буде правильніше говорити Наталія Шкідіна - прихід Наталії Шкідіни.



Схожа ситуація і зі схилянням прізвищ, що закінчуються на букву я. Французькі з наголосом на останній склад, не відмінюються (Золя, Труайя). Всі інші змінюються (Головня, Берія, Данелія).

У разі якщо чоловіча прізвище закінчується на приголосну, то вона схиляється за звичайними правилами, незалежно від походження (Дарвін - Дарвіном, Блок - Блоком).

Щоб не опинитися в незручному положенні або, що ще гірше, не отримати проблем з документами, заздалегідь вивчіть варіанти відмінювання. В Інтернеті є безліч праць з граматики, які докладно і з практичними прикладами роз'яснять використання тієї чи іншої прізвища в чоловічому та жіночому роді і різних відмінках.

І хоча схилення прізвищ на а досить складна лінгвістична тема, при деякому вивченні предмета у вас не буде проблем з цим. Обов'язково стежте за розвитком граматики мови. Хоча вона не схильна до частих змін, але все ж філологи постійно досліджують слова іноземного походження і не виключено, що через деякий час ваше прізвище буде схилятися зовсім не так, як ви звикли.

стара книга

Поділися в соц мережах:

Увага, тільки СЬОГОДНІ!

Увага, тільки СЬОГОДНІ!